-
1 сдаться
I1) ( признать себя побеждённым) arrendersi, capitolare2) ( не устоять) cedere, arrendersi3) ( поддаться) cedere, lasciarsi convincereII( оказаться нужным) servire, essere necessarioна кой чёрт тебе это сдалось? — a che diavolo ti serve tutto questo?, ne hai proprio bisogno?
* * *I сов.1) arrendersi, capitolare vi (a); mollare vi (a), darsi per vinto; calare le bracheсда́ться в плен — arrendersi al nemico
сда́ться на милость победителя — arrendersi a discrezione
2) на + В ( уступить) cedere vt; lasciarsi convincere; piegarsiII сов. прост.сда́ться на просьбы — cedere alle preghiere
( стать нужным) aver bisogno (di qd, qc)* * *v1) gener. abbassarsi le armi, cedere le armi, dar la pace vinta (в игре), darsi per vinto2) liter. cadere (о крепости и т.п.) -
2 тӱкнаш
тӱкнаш-ем1. касаться, коснуться кого-чего-л.; прикасаться, прикоснуться, притрагиваться, притронуться к кому-чему-л.; дотрагиваться, дотронуться до кого-чего-л.Вуй дене тӱкнаш коснуться головой;
ваш тӱкнаш соприкасаться;
оҥышко тӱкнаш дотронуться до груди;
кид дене тӱкнаш коснуться рукой.
Кудалеш – ок тӱкнӧ йолжо мландыш. Сем. Николаев. Скачет – ноги не касаются земли.
(Пистын) ужар урвалтыже чуч гына вӱдеш ок тӱкнӧ, ятыр кумдыкым ӱмылта. Й. Осмин. Зелёный подол липы чуть не касается воды, затеняет значительную площадь.
2. прижиматься, прижаться; утыкаться, уткнуться; соприкасаться, соприкоснуться; тыкаться, ткнутьсяНер дене тӱкнаш уткнуться носом.
Имне-шамыч пире тӱшка кержалтме годым, вуйышт дене тӱкнен, тыртыштен шогалыт. Пале. Когда нападают волки, лошади встают, уткнувшись головами друг к другу, образуя круг.
«Ачий, тиде тый улат!» – кенета кугу ош чумырка куржын тольо, Онтонын оҥышкыжо тӱкныш. Ю. Артамонов. «Папа, это ты!» – вдруг прибежал большой белый колобок и прижался к груди Онтона.
3. натыкаться, наткнуться, наталкиваться, натолкнуться, налетать, налететь, наскакивать, наскочить на кого-что-л.; сталкиваться, столкнуться с кем-чем-л.Пудаш тӱкнаш наткнуться на гвоздь;
меҥгыш тӱкнаш налететь на столб.
Про тӱкна тугае пешкыде породыш, алмазат шке чапшым ок керт арален. «Ончыко» Сверло натыкается на такую крепкую породу, даже алмаз не может свою славу уберечь.
(Яштывий) шеҥгеке чакналта – кӱжгӧ пушеҥгыш тӱкна. Ю. Артамонов. Яштывий пятится назад – натыкается на толстое дерево.
4. запинаться, запнуться; спотыкаться, споткнуться, зацепив за что-л. ногой; терять (потерять) равновесиеПундышеш тӱкнаш споткнуться о пень;
лондемеш тӱкнаш запнуться за порог.
Теве чеслынак тӱкнышым да изиш гына мланде ӱмбак шым шуҥгалт. Г. Чемеков. Вот я споткнулся здорово и чуть-чуть не рухнул на землю.
Но тумо вашеш йолжо тӱкнен, неле капше дене тудо (Макар) мланде ӱмбаке шуҥгалте. М. Рыбаков. Но перед дубом нога Макара зацепилась, грузным телом он рухнул на землю.
5. сталкиваться, столкнуться; встречаться, встретиться; приходить (прийти) в прикосновениеУ паша дене тӱкнаш столкнуться с новой работой;
йӧсылык дене тӱкнаш столкнуться с трудностями.
Векат, нине кок салтак немыч-влак дене тӱкненыт. З. Каткова. Вероятно, эти два солдата столкнулись с немцами.
Южгунам тудын (Петрайын) шинчаже Микушын шинчаж дене ваш тӱкна. А. Эрыкан. Иногда глаза Петрая встречаются с глазами Микуша.
6. попадать, попасть, угодить, попадаться, попасться куда-л.; оказываться (оказаться, очутиться) в каких-л. обстоятельствахЛудын моштет гын, шекланет ыле, капканыш от тӱкнӧ ыле. М. Шкетан. Если бы умел читать, остерегался бы, не угодил бы в капкан.
Ленинын книгаже але тудлан (Петрлан) кидышкыже тӱкнен огыл. К. Васин. До сих пор ещё книги Ленина Петру в руки не попадали.
7. попадать, попасть в кого-что-л.; достигать, достигнуть, настигать, настигнуть кого-что-л.; доноситься, донестись до чего-л.Шӱмыш тӱкнаш попасть в сердце;
шинчаш тӱкнаш попасть в глаз.
Гармонь сем тӱкна пылышышкем. М. Емельянов. Мелодии гармони доносятся до моих ушей.
8. безл. в сочет. с неопр. ф. гл. приходиться (прийтись), доводиться (довестись), доставаться (достаться), случаться (случиться) что-л. делать; оказываться (оказаться) нужным, необходимымКаяш тӱкна придётся уйти;
лудаш ок тӱкнӧ читать не придётся;
пураш тӱкна придётся зайти.
Оралте ышташ, чодыра шупшыкташ, ачажлан полшаш кугурак гыч Элексейлан тӱкнен. «У илыш» Дом строить, лес таскать, отцу помогать из старших приходилось Элексею.
Только ынде тыланет мӧҥгыштет илаш огеш тӱкнӧ, очыни. С. Чавайн. Только теперь тебе, наверное, не придётся жить дома.
9. перен. прикасаться, прикоснуться к кому-чему-л.; направлять (направить) действие на что-л.Теве Ошыт эҥер йога, кунамсек тудо йога, иктат ок пале. Иктат туддек тӱкнен огыл, иктат тудым пӱялен огыл. С. Николаев. Вот течёт река Ошеть, с каких пор она течёт, никто не знает. Никто к ней не прикасался, никто её не прудил.
10. перен. запинаться, запнуться (о языке), заикаться, заикнуться, осекаться, осечься; застревать, застрять (о слове)Мутеш тӱкнаш запнуться на слове.
Лудмо годым йылмат ок тӱкнӧ. М. Казаков. Во время чтения и язык не запинается.
«Кузе каласаш?» – Веткин тӱкныш. «Ончыко» «Как сказать?» – Веткин осёкся.
Сравни с:
тӱкналташ11. перен. попадать, попасть; доставаться, достаться; влетать, влететь (о наказании)Саҥгалан тӱкнаш достаться по лбу.
Ош пийлан тӱкнышаш олмеш шем пийлан тӱкныш. Калыкмут. Вместо белой собаки попало чёрной.
Шорык шудыш пирылан ок тӱкнӧ. Калыкмут. Проклятие овцы волку не достанется.
12. перен. доставаться, достаться, выпадать, выпасть, приходиться, прийтись (на долю) кому-чему-л.Имньылан шӱльӧ олмеш утларак сола тӱкна. «У вий» Лошади вместо овса больше достаётся кнут.
Калыклан ик-кок теҥге гыч веле тӱкна. М.-Ятман. Народу достанется только по одному, по два рубля.
Составные глаголы:
-
3 понадобиться
сов. разг.1) (оказаться нужным, полезным) be needed / necessary; (дт.) переводится тж. гл. need (d), want (d)э́то не пона́добится — that won't be needed / necessary; there won't be any need for that
мне пона́добится каранда́ш — I will need a pencil
ему́ [им] э́то мо́жет пона́добиться — he [they] may need it
е́сли ему́ э́то когда́-либо пона́добится — if he ever needs it
2) (потребоваться для достижения какого-л результата - о времени, ресурсах и т.п.) переводится оборотом it will take (d), в прош. вр. it took (d)пона́добится мно́го де́нег, что́бы реши́ть э́ту зада́чу — it will take a lot of money to solve this problem
для э́того им пона́добилось два часа́ — it took them two hours
3) безл. (+ инф.; выражает необходимость какого-л действия) it will be necessary, в прош. вр. it was necessary; (дт. + инф.; дт. + чтобы) переводится гл. need (smb + to inf), want (smb + to inf)заче́м пона́добилось разглаша́ть э́ту информа́цию? — why was it necessary to disclose the information?
ему́ пона́добилось, что́бы мы пришли́ — he wanted us to come
••е́сли пона́добится — if necessary, if need be
е́сли пона́добится, он тебе́ позвони́т — he will call you if necessary [if need be]
-
4 тур толаш
уст. приходиться, прийтись; оказываться (оказаться) нужным, необходимымПоро кугу юмо, ынде адакат тыланетак пелештена, адакат пелешташ тур толеш. Кум. мут. Добрый великий бог, опять к тебе же обращаемся, опять приходится обратиться к тебе.
-
5 подыш пурыдымо ӧрдыжлу
букв. не помещающееся в котёл ребро; как ребро, не поместившееся в котёл1) стать, быть, оказаться лишним, не нужным; лишний, ненужный, мешающий кому-л.(Чиманов:) Тыйже вет купечын ӱдыржӧ улат. (Оксина:) Ӱдыржӧ, да кугыватын. Подыш пурыдымо ӧрдыжлу. Марлан ӧкымеш пуэныт. С. Николаев. (Чиманов:) Ведь ты же дочь купца. (Оксина:) Дочь, но от первой жены. Я как ребро, не помещающееся в котёл. Насильно выдали замуж.
Кориш Пётр кугызан ешыштыже подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ила: тудым огыт йӧрате, огыт чамане. О. Шабдар. В семье старика Петра Кориш живёт как не поместившееся в котёл ребро: его не любят, не жалеют.
2) о несговорчивом, несговорчивом, не соглашающемся с общим мнением человеке– Шеклане, Кондрат! Подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ит лий. Тунам вара шканет ӧпкеле, – сырен пелештыш Вачий. С. Элнет. – Остерегайся, Кондрат! Не будь как ребро, не помещающееся в котёл. Тогда пеняй на себя, – сердито сказал Вачий.
Тый гына подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай торешланет. Н. Лекайн. Только ты, как не поместившееся в котёл ребро, сопротивляешься.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
подИдиоматическое выражение. Основное слово:
пурыдымоИдиоматическое выражение. Основное слово:
ӧрдыжлу -
6 подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай
не поместившееся в котёл ребро; как ребро, не поместившееся в котёл1) стать, быть, оказаться лишним, не нужным; лишний, ненужный, мешающий кому-л.(Чиманов:) Тыйже вет купечын ӱдыржӧ улат. (Оксина:) Ӱдыржӧ, да кугыватын. Подыш пурыдымо ӧрдыжлу. Марлан ӧкымеш пуэныт. С. Николаев. (Чиманов:) Ведь ты же дочь купца. (Оксина:) Дочь, но от первой жены. Я как ребро, не помещающееся в котёл. Насильно выдали замуж.
Кориш Пётр кугызан ешыштыже подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ила: тудым огыт йӧрате, огыт чамане. О. Шабдар. В семье старика Петра Кориш живёт как не поместившееся в котёл ребро: его не любят, не жалеют.
2) о несговорчивом, несговорчивом, не соглашающемся с общим мнением человеке– Шеклане, Кондрат! Подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай ит лий. Тунам вара шканет ӧпкеле, – сырен пелештыш Вачий. С. Элнет. – Остерегайся, Кондрат! Не будь как ребро, не помещающееся в котёл. Тогда пеняй на себя, – сердито сказал Вачий.
Тый гына подыш пурыдымо ӧрдыжлу гай торешланет. Н. Лекайн. Только ты, как не поместившееся в котёл ребро, сопротивляешься.
Идиоматическое выражение. Основное слово:
подИдиоматическое выражение. Основное слово:
ӧрдыжлу
См. также в других словарях:
оказаться нужным — занадобиться, потребоваться, понадобиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Суворов, Александр Васильевич — (князь Италийский, граф Рымникский) — генералиссимус Российских войск, фельдмаршал австрийской армии, великий маршал войск пьемонтских, граф Священной Римской империи, наследственный принц Сардинского королевского дома, гранд короны и кузен … Большая биографическая энциклопедия
прийтись — придусь, придёшься; пришёлся, шлась, шлось; пришедшийся; св. 1. Оказаться соответствующим, подходящим чему л. П. по росту, фигуре. П. впору. П. по ноге. П. по плечу. П. кстати (оказаться нужным; появиться в нужный момент). П. по вкусу, по душе,… … Энциклопедический словарь
прийтись — приду/сь, придёшься; пришёлся, шла/сь, шло/сь; прише/дшийся; св. см. тж. приходиться 1) Оказаться соответствующим, подходящим чему л. Прийти/сь по росту, фигуре. Прийти/сь впору. Прийти/сь по … Словарь многих выражений
прийти́сь — придусь, придёшься; прош. пришёлся, шлась, шлось; прич. прош. пришедшийся; сов. (несов. приходиться). 1. Оказаться на каком л. месте, уровне, в какое л. время и т. п., совпасть с чем л. [Маша] приподняла вдруг голову, так что полоска [света]… … Малый академический словарь
ПРИЙТИСЬ — ПРИЙТИСЬ, придусь, придёшься; пришёлся, шлась; пришедшийся; придясь; совер. 1. Оказаться соответствующим, подходящим. П. по вкусу, по душе, по нраву кому н. Сапоги пришлись по ноге. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Совпасть с чем н.; попасть… … Толковый словарь Ожегова
годиться — ▲ соответствовать ↑ требование (к) < > непригодный годность. годиться удовлетворять требованиям, предъявляемым к кому л; обладать необходимыми свойствами для какого л. использования. пригодность. пригодиться оказаться нужным. пригодный.… … Идеографический словарь русского языка
противоречие — два высказывания, из которых одно является отрицанием другого. Напр.: Латунь химический элемент и Латунь не является химическим элементом , 2 простое число и 2 не является простым числом . В одном из противоречащих высказываний что то… … Словарь терминов логики
Потребоваться — сов. Стать, оказаться нужным, необходимым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ЗАКОН ПРОТИВОРЕЧИЯ — логический закон, согласно которому высказывание и его отрицание не могут быть одновременно истинными. З.п. говорит о противоречащих друг другу высказываниях, т.е. о высказываниях, одно из которых является отрицанием другого. Отсюда иное название … Философская энциклопедия
ПРОТИВОРЕЧИЕ — два высказывания, из которых одно является отрицанием другого. Напр.: «Латунь химический элемент» и «Латунь не является химическим элементом», «2 простое число» и «2 не является простым числом». В одном из противоречащих высказываний что то… … Философская энциклопедия